Konyv: Az isztambuli vonat


PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 810356494
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 10,53

MAGYARÁZAT:

Mindenki fut valami után, vagy valami elől. Az utasok életének fordulópontját jelenti a nagy utazás. Álmok, politika, gyilkosság, szex, törtetés és szerelem. Hogy mi minden nem történik egy nemzetközi vonaton! Éveken keresztül tanácstalanul ingadozott az osztályok között, nem tartozott sehová, csakis a színházhoz, de közben elveszítette a veleszületett közönségességét, és képtelen volt szert tenni valami természetes finomságra.

Most viszont boldogan tért vissza régi önmagához. Ilyen képpel nem is csoda, hogy hascsikarása van. Azon se csodálkozok, hogy a férje egy kis változásra vágyott. Coral hirtelen sírva fakadt, bár a karja még mindig harcra vágyott, S még arra is maradt hangja, hogy visszavágjon: — Azt a férfit hagyja csak békén! Peters szavai úgy maradtak szétmaszatolódva, mint egy gyönyörű tájban a szétfröccsenő petárdás hirdetés.

Czinner felkapta a bőröndöt, és kitette a folyosóra. Amikor visszafordult, már nem az idegen tanító elgyötört és szomorú képével nézett Mrs. Petersre, mert arcán megjelent az a vakmerőség és maró gúny, amelyet az újságírók is felfedeztek rajta, amikor a Kamnec-tárgyaláson elfoglalta a tanúk padját.

Peters kivette a mentacukrot a szájából; dr. Czinner, kezét az esőkabát zsebébe süllyesztve, lábujjhegyen hintázott előre- hátra. Ugy tűnt, uralja a helyzetet, de nem tudta eldönteni, mit mondjon, mert az agya még mindig tele volt dagályos szólamokkal, szocialista frázisokkal. Az elnyomás legkisebb jelére is megkeményedett, de e pillanatban nem jutottak eszébe azok a szavak, amelyekkel szembeszállhatna.

Pedig tudta, hogy ott lapulnak agya rejtett zugaiban, a ragyogó kifejezések, mondatok, amelyek csípnek, mint a füst. Peters is kezdte összeszedni a bátorságát. Ez már mégiscsak sok. Először egy nagy orrú kotnyeles, aztán egy másik. Herbert, csinálj már valamit. Czinner beszélni kezdett. Vaskos kiejtésétől bizonyos masszív erőre tettek szert a szavak, amelyek, ha meg nem is győzték, de elhallgattatták Mrs.

Ez a lány tegnap este elájult; az egészsége érdekében orvosi kötelességének tartotta, hogy egy hálókocsit rendeljen a számára. A gyanú visszaszáll a gyanúsítgató fejére. Ezek után Czinner kilépett Coral Musker után a folyosóra. Már kike rültek a fülke látóteréből, de még tisztán hallották Mrs. Peters hangját: — Na igen, de ki fizeti? Ezt szeretném én tudni. Czinner, tarkóját az üvegnek szorítva, gyűlölettől fojtott hangon azt suttogta: — A burzsujok. Czinner csalódott arckifejezését, még hozzátette: — Segíthetek?

Rosszul érzi magát? Nincs tehetségem a szónokláshoz. Nagyon jól beszélt. Valami hasznos tevékenységért fizetik, kormányoz, vagy tanít, vagy gyógyít, vagy a pénze az apjától származik. Talán nem érdemli meg, de nem is árt senkinek a megszerzésével. Ám a burzsuj olcsón vásárol, és drágán ad el. A munkástól vásárol, és a munkásnak is ad el. A burzsuj nem hajt senkinek hasznot. Coral nem is várt választ a kérdésre. Írd be a könyv címét vagy szerzőjét a keresőmezőbe, és nem csak saját adatbázisunkban, hanem számos további könyvesbolt és antikvárium kínálatában azonnal megkeressük neked!

Megmutatjuk, hogy hol és mennyiért kaphatod meg a keresett könyvet. Graham Greene Az isztambuli vonat. Mutasd tovább. Legközelebbi ingyenes személyes átvételi pont. Személyes átvétel. Egy kis koszos zsidó, az való magának.

Czinner megfogta Coralt a könyökénél, és erőszakkal kivonszolta a fülkéből. Sárkány, Recept a boldogsághoz, Az isztambuli orákulum. A csendes amerikai Havannai emberünk. Az emberi tényező - Nagy siker volt. A távolság és útvonal megjelenítéséhez kérjük engedélyezze tartózkodási helyének elérését.

Az isztambuli vonat útvonala — Ostende-Köln-Bécs-Belgrád-Isztambul — átszeli egész Európát, mégis, az első- másod- és harmadosztályú utasok zárt világot alkotnak: hosszú napokat töltenek kényszerű együttlétben. Ez a klasszikus alaphelyzet a kerete a filmszerű vágásokkal fölvillantott sorsoknak: a kóristalány állandó munka — és szerelem — reményében indul az ismeretlen városba, az alkoholista és leszbikus újságírónő élete nagy riportjáért ugrik a mozgó vonatra, a bécsi rablógyilkos a rendőrség elől szeretne egérutat nyerni, a középszerű sikerkönyvszerző viszont anyagot gyűjt új regényéhez.

Bárhol szálljanak föl és le, Bécsben, Belgrádban vagy Szabadkán, az utasok életének fordulópontját jelenti a nagy utazás. A sokrétű cselekmény szövetéből két szál válik ki. Az egykor halálra ítélt és álnéven élő belgrádi szocialista orvos régi diadalainak színhelyére igyekszik új politika tett reményében — nyomában a piócaszerű újságírónővel és a rendőrséggel.

A kalandos, feszült üldözésnek mintegy ellenpontja Mr. Myatt, a zsidó mazsolakereskedő üzleti és szerelmi kapcsolatkötése. E néhány nap alatt végzetszerűen fonódnak egybe a szerteágazó emberi életek, és végül, mire a vonat befut Isztambulba, ha nem is jut el mindenki a céljához, sorsa mégis ki-vagy beteljesedik.

S bár apjának megfogadja, hogy felhagy a házasságszerzéssel, szeleburdi természete nem engedi, hogy lemondjon erről a kitűnő társasági szórakozásról. Ám ahogy egyre újabb délceg ifjak legyeskednek körülötte, mintha a minden lében kanál lányban is felcsapna a vágy — de vajon kihez vonzódik leginkább: a romantikus Mr. Netán a kalandor Mr. És vajon a környékbeli lányokon kívül Emma számára is tartogat a sors szerelmet?

A Büszkeség és balítélet és megannyi világraszóló sikerkönyv írónője ebben a máig friss és humoros regényben ismét bebizonyítja, hogy a női lélek rejtelmeinek, és a társasági élet praktikáinak legjobb ismerője. Az írói tehetséggel megáldott kislány a nap folyamán más rejtélyes események szemtanúja is lesz, és gyermeki, de nem éppen ártatlan képzelete kiszínezi a valóságot, szörnyű titkokat sejt a két kamasz évődése mögött. Egy avatatlan kézbe került szerelmi vallomás, egy balul sikerült családi estély, és a túlfűtött gyermek döntő lépésre szánja el magát, ami tragédiába torkollik, és aminek jóvátételéhez talán egy élet is kevés.

A Vágy és vezeklés ragyogóan és lebilincselőn ábrázolja a gyermekkor végét, azt a pillanatot, amikor első komoly döntésünk súlya ránk nehezedik. Vajon hazudhatunk-e magunknak egy életen át? Az évtizedeket átívelő regény a háború sújtotta Anglia harctereitől, napjainkig kíséri végig egy beteljesületlen szerelem történetét, míg a középpontban a szégyen és a megbocsátás, a jóvátétel és a nehéz feloldozás mélységes - és mélységesen megindító - vizsgálata áll.

A Booker-díjas Ian McEwan művei több mint negyven nyelven jelennek meg. Érzéki nyelvezetét, filmszerű látásmódját és hihetetlen emberismeretét világszerte méltatják. Kritikusai szerint a brit irodalom ezzel a regénnyel lépett be a XXI.

Nicht weniger als fünf Töchter haben die Bennets standesgemäß unter die Haube zu bringen. Kein leichtes Unterfangen für eine Familie auf dem Lande, die nur über ein bescheidenes Vermögen verfügt. Ausgerechnet die intelligente Elizabeth, das Lieblingskind des Vaters, erweist sich als besonders schwieriger Fall. Zum allgemeinen Unverständnis hat Elizabeth die Stirn, den Antrag eines wohlsituierten Pfarrers auszuschlagen.

Statt dem Drängen der Familie nachzugeben, folgt sie hartnäckig ihrem eigenen Urteil. Neue Hoffnungen schöpft die Familie, als der attraktive Gutsbesitzer Darcy, ein Junggeselle aus besten Kreisen, im benachbarten Herrenhaus zu Gast ist.

Doch über den sind bald böse Gerüchte in Umlauf, und seine stolze Zurückhaltung wird ihm als Standesdünkel ausgelegt. Auch Elizabeth läßt sich vom äußeren Anschein täuschen. Erst als sie ihre Vorurteile und Darcy seinen Stolz abzulegen lernt, kann sich das Hochzeitskarussell wieder drehen. In ihrem zweiten und populärsten Roman, erschienen, zeichnet Jane Austen Figuren von unübertroffener Lebendigkeit. Die ganze Schwesternschar, von der aufmüpfigen Jüngsten bis zur besonnenen Ältesten, das ungleiche Elternpaar, die neidischen Nachbarn, sie alle zeugen von der Menschenkenntnis und feinen Beobachtungsgabe der Autorin.

Mit treffsicherer Ironie entlarvt sie menschliche Schwächen, zeigt die Komik des Alltäglichen und stellt in immer neuen Varianten die zeitlose Frage nach den Voraussetzungen für eine glückliche Ehe. Egyre csak szövi vásznait, s az értük kapott fizetséget számolgatva talál halovány örömre.

Egy éjszakán valaki rejtélyes körülmények között megfosztja spórolt pénzétől. Nyomozás indul, de a pénz nem kerül elő, mígnem egy téli éjszakán az aranynál is becsesebb kincs tipeg be a vagyonkáját sirató, kétségbeesett takácshoz…. These were thrilling words, and wound up Catherine's feelings to the highest point of ecstasy.

A fan of Gothic Romance novels, naive Catherine is soon letting her imagination run wild in the atmospheric abbey, fuelled by her friendship with the vivacious Isabella Thorpe. It is only when the realities of life set in around her that Catherine's fantastical world is shattered. A coming-of-age novel, Austen expertly parodies the Gothic romance novels of her time and reveals much about her unsentimental view of love and marriage in the eighteenth century.

Eight years earlier, she had been persuaded by her friend Lady Russell to break off her engagement to Frederick Wentworth, a handsome naval captain with neither fortune nor rank. What happens when they encounter each other again is movingly told in Jane Austen's last completed novel. Set in the fashionable societies of Lyme Regis and Bath, "Persuasion" is a brilliant satire of vanity and pretension, but, above all, it is a love story tinged with the heartache of missed opportunities.

Az elismerést ugyancsak megszolgálta: Szerelem és gyötrelem című nagy ívű regénye egy szövevényes szerelmi história apropóján megannyi emberi sorsot mutat be megrázó erővel, mindezt a tömegtermelő Anglia leleplező korrajzával árnyalva. Mary Barton az ifjan félárvaságra jutott munkáslány az előnyös házasságban látja a kitörési lehetőséget a mind nagyobb nyomorból, amelybe apjával süllyed.

Ragyogó szépségének nem is tud ellenállni a gyártulajdonos Mr. Carson élete ékessége, az ifjú Henry, akit sokkal inkább a csábítás, mint a lánykérés ösztönöz arra, hogy Mary körül legyeskedjen. A tapasztalatlan lányt elkápráztatja a fényes jövő ábrándja, ezért visszautasítja a tehetséges és szorgalmas munkásfiú, Jem udvarlását.

Mindeközben a sztrájkkal fenyegető elszegényedő munkásság forrong, s egyre kétségbeesettebb tettekre ragadtatja magát; akár az erőszaktól sem riad vissza, hogy tisztességes munkabért erőszakoljon ki a gyárosokból.

Mary apja e mozgalom egyik vezéralakjává válik, és elkeseredésében rettenetes tettre biztatja társait. A történet hirtelen tragikus fordulatot vesz: a szépreményű Henry úrfi gyilkosság áldozata lesz. A megrázó események nyitják rá Mary szemét arra, hogy lelke mélyén Jemet szereti, akit azután minden erejével igyekszik megmenteni a bitófától, hiszen bizonyos a fiú ártatlanságában. De ha Jem vétlen szerelmi vetélytársa elpusztításában, vajon kire oszthatta a sors a kegyetlen gyilkos szerepét?

Mary Barton életregénye egy szerelem, egy embernyomorító korszak és egy bűnügy megrázó históriája, amelyben lassan elmosódnak a különbségek gazdag és szegény, munkás és gyáros, apa és leány, élet és halál között. S ami a megmérettetés után marad, nem egyéb, mint a nemes jellem, a megváltó halál és a továbbélés katarzisa.

Az egykor nagyhírű D'Urberville nemesi család elszegényedett ágának sarja, a romlatlan Tess Durbeyfield jómódú rokonainak szolgálatába áll, s ezzel megindul komor végzete felé. Miután a birtok gazdája egy éjjel megrontja, Tess visszamenekül családjához a közeli faluba, majd törvénytelen gyermeke születését és halálát követően búcsút int a szülői háznak.

A boldogság ígéretét egy rövid időre felvillantó igaz szerelmet egy tejgazdaságba szegődve találja meg, csakhogy kedvese, Angel Clare képtelen megemészteni választottja "szégyenletes" múltját, ezért elhagyja a lányt. Az újabb csapások Tesst már-már elviselhetetlen nyomorba taszítják, és amikor egy sorsszerű találkozás révén ismét felbukkan életében csábítója, Alec D'Urberville, a minden reményétől megfosztott lány enged a férfi gyötrően kitartó udvarlásának.

Angel váratlan visszatérése azonban hamar véget vet a hamis idillnek: a visszás helyzetet feloldandó Tess végzetes döntésre, erkölcsi leszámolásra szánja el magát, melynek nyomán önnön sorsa is beteljesedik. Hogyan lesz a szépséges lányból sok-sok könnyes éjszaka után egy csélcsap úriember szerelme, s vajon sikerül-e annyi megpróbáltatás után végre révbe érnie?

Egy újabb éles eszű Austen-hősnő, akit nem felejtünk el egykönnyen. He plans to write a memoir about his great love affair with Clement Makin, his mentor, both professionally and personally, and amuse himself with Lizzie, an actress he has strung along for many years.

None of his plans work out, and his memoir evolves into a riveting chronicle of the strange events and unexpected visitors-some real, some spectral-that disrupt his world and shake his oversized ego to its very core. When it comes to matters of the heart, Marianne is passionate and romantic and soon falls for the charming, but unreliable Mr Willoughby.

Elinor, in contrast, copes stoically with the news that her love, Edward Ferrars is promised to another. It is through their shared experiences of love that both sisters come to learn that the key to a successful match comes from finding the perfect mixture of rationality and feeling. Itt ismerkedik és barátkozik össze a jóképű, mindig elegáns dr. Johnnal, valamint az inkább szellemiekben gazdag Paul tanár úrral.

Lucy szívében kétféle vonzalom ébred a két férfi iránt, akik úgy különböznek egymástól, akár a tűz és a jég. Ám sajnos vetélytársai is akadnak a doktor úrral kokettáló szép és önző Fanshawe kisasszony, illetve a tehetős Paulina személyében, mi több, Monsieur Pault az iskolát vezető Madame Beck is kiszemelte magának.

A szerelmi ábrándok és csalódások, a viharos érzelmek és a Józan Ész vetélkedésének krónikája varázsos hangulatú, eleven nyelven számol be Lucy villette-i éveinek viszontagságairól, szenvedélyes vonzalmának kibontakozásáról és végkifejletéről. Arcán olyasmi tükröződött, ami, ha egyszer látta az ember, arra késztette, hogy ismét szemügyre vegye.

Haja hollófekete volt, hosszú, fényes csigákba fésülve Anne Bronte, híres nővéreinek, Charlotte-nak és Emilynek legfiatalabb testvére, a szinte kötelező "guvernant"-regény, az Agnes Grey után írta meg főművét, a Wildfell asszonyá-t Anne Bronte is a korabeli szegény papkisasszonyok szokásos útját járta: nevelőnősködött módos családok csemetéi mellett.

És - akárcsak nővérei - ő is írt, verseket, regényeket, míg fiatalon, huszonkilenc évesen el nem vitte őt is a Bronte család ősi ellensége: a tüdővész. Sok fényt, boldogságot nem ismert - nagy regénye lapjain mégis meg-megcsillan a korát meghazudtoló bölcsességből fakadó, mindent megbocsátó szívbéli derű.

A kerettörténetet elbeszélő Gilbert könnyed életfelfogású ifjúból a szemünk láttára válik érett férfivá - a könyv zömét pedig Helennek, a környéken sok szóbeszédet keltő, magányos, gyönyörű, fekete ruhás asszonynak a naplója teszi ki. Jane Austen's best-loved novel is a memorable story about the inaccuracy of first impressions, about the power of reason, and above all about the strange dynamics of human relationships and emotions.

Here, where Hugh Thomson's delightful period illustrations were originally black-and-white, they have been sensitively coloured by Barbara Frith, one of Britain 's most accomplished colourists. A tour de force of wit and sparkling dialogue, Pride and Prejudice shows how the headstrong Elizabeth Bennett and the aristocratic Mr Darcy must have their pride humbled and their prejudices dissolved before they can acknowledge their love for each other.

Milyen lesz a sorsa egy lányiskolában, ahol előkelő és gazdag, csinosabbnál csinosabb növendékei próbálják magukba bolondítani? Ráadásul az iskola igazgatónője is el akarja csábítani, felhasználva egy szép és érett nő minden furfangját. A fiatalember már-már lángra lobban, amikor feltűnik az osztályban egy különös tanítvány Charlotte Brontё műve a XIX.

A legidősebb Brontё nővér nagyszerű stílusban megírt regénye önéletrajzi ihletésű remekmű, amelyet a romantikus irodalmat kedvelők kötelező olvasmányként tartanak számon. De baljósan vöröslő rododendronok és temetőket idéző, sápadtkék hortenziák a kertben, a tenger vészjósló mormolása - ez is Manderley.

Szertartásos étkezések, vizitek és vendégfogadások, séták a Boldog-völgyben, és készülődés a jelmezbálra - ennyiből áll Manderley lakóinak élete, legalábbis a cselédség meg a garden party szerencsés meghívottai szemében. Ám a mindvégig névtelen főszereplő, az érzékeny idegrendszerű új úrnő híven beszámol ennek az életnek a fonákjáról is: a titkos bűntudatról, a névtelen szorongásról, a rettegésről, ami ugyanúgy elválaszthatatlan Manderleytől, mint a kényelem és a fényűzés.

Mert félelem mérgezi az itt élők lelkét: a fiatalasszony a halálfej arcú Mrs. Danverstől fél, még inkább a halott Rebecca kísértetétől - ám valójában attól retteg, hogy méltatlan lesz Manderleyre, és kiűzetik onnan. Maxim de Winter a bűntett leleplezésétől és a botránytól retteg - de lényegében ő is Manderleyt fél elveszteni, mint ahogy Manderley kedvéért tűrte oly soká, néma cinkosként, egy démoni asszony aljasságait. Sejti-e vajon, hogy - bár az igazságszolgáltatástól megmenekült - végül is ezért kell bűnhődnie, s éppen Manderley lángjainál - s vele együtt az ártatlanoknak is?

A Hitchcock-film alapjául szolgáló regény páratlan sikerét, a hátborzongatóan izgalmas cselekmény mellett, bizonyára az is magyarázza, hogy rendkívül finom pszichológiával érzékeltette a harmincas évek Európájának szorongásos életérzését, gyáva meghunyászkodását - s tette ezt ban, egy évvel a Manderleyk egész féltett világát felperzselő tűzvész előtt.

Észak- és Dél-Anglia világa között aligha tátongott akkora szakadék, mint a A délangol vidékek háborítatlan békéjében a puritán helstone-i lelkészlak ember és természet mesevilága volt. Itt cseperedett hölggyé Margaret Hale, a hajdan csillogó életről álmodott egykori szépség és a szerény, lelkiismeretes, ám gyámoltalan lelkész leányaként. Mások gondozására, s így közmegbecsülésre épülő életük egy csapásra semmivé lesz, amikor az apa megvallja megingását az egyházban.