Konyv: A tyuk, aki soha nem adta fel


PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 746936100
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 8,58

MAGYARÁZAT:

Kezdőlap » Gyermek és ifjúsági » Jill Tomlinson: A tyúk, aki soha nem adta fel. Ez itt Hilda. Hilda pöttyös kis tyúkocska. Ha egyszer elhatároz valamit, az égvilágon senki és semmi nem állíthatja meg! Márpedig ő elhatározza, hogy meglátogatja a nénikéjét, akinek nemrég kiscsibéi születtek. Még akkor is, ha az út kicsit bajos Ha pedig azt határozza el, hogy saját családja legyen, végképp senki és semmi nem állhat az útjába.

Hupp, a sötétben félő bagoly, Szuzi, az elcsavargott kiscica, Ottó, az örökké kíváncsi pingvinfióka és Pongó, a megbízható gorillakölyök után ismerjétek meg Hildát, a bátor kis tyúkot is, aki soha nem adja fel!

Ajánljuk nagy ovisoknak, kisiskolásoknak, akár önálló olvasásra is. Termékek keresése Cikkek keresése. Bejelentkezés Regisztráció. Jill Tomlinson: A tyúk, aki soha nem adta fel. Nincs raktáron. Legyen Ön az első, aki hozzászól!

Írja meg kérdését, észrevételét! Létrehozva: www. Tájékoztatást kérek e-mailben az alábbi esemény ek ről: Ár-figyelés         Ha a termék ára ez alá csökken: Ft. Készlet-figyelés         Ha a termék elérhetővé válik készleten. Pozsonyi Pagony Kft. Még nem érkezett hozzászólás.

Hilda pöttyös kis tyúkocska. Ha egyszer elhatároz valamit, az égvilágon senki és semmi nem állíthatja meg! Márpedig ő elhatározza, hogy meglátogatja a nénikéjét, akinek nemrég kiscsibéi születtek. Még akkor is, ha az út kicsit bajos… Ha pedig azt határozza el, hogy saját családja legyen, végképp senki és semmi nem állhat az útjába.

Hupp, a sötétben félő bagoly, Szuzi, az elcsavargott kiscica, Ottó, az örökké kíváncsi pingvinfióka és Pongó, a megbízható gorillakölyök után ismerjétek meg Hildát, a bátor kis tyúkot is, aki soha nem adja fel!

Ajánljuk nagy ovisoknak, kisiskolásoknak, akár önálló olvasásra is. De sajnos egy nagy kő kerül a kerék elé Pipp és Polli kedves története a legkisebbeknek az igazi barátságról Axel Scheffler, A majom mamája és A graffaló illusztrátorának rajzaival. Kepes Ágnes meséi a négy-hat éves korosztály életének történéseit, örömeit és bánatait ültetik az erdei állatok világába.

A rövid, kedves meséket Oszter Alexandra bájos illusztrációi teszik teljessé. Az írónő kedves állatversikéinek új kiadását Szalma Edit grafikusművész illusztrálta. The winning team gets a trip to Hollywood to star in a color cartoon. Ezt mindenki tudja, aki látott már ikertestvéreket. A dakszlikutyák is nagyon hasonlítanak egymásra. Ezt is tudja mindenki, aki látott már dakszlikutyákat. És a dakszliikrek? A dakszliikrek annyira hasonlítanak egymásra, hogy elég, ha csak egy dakszlit képzeltek el, mert a másik úgyis pontosan ugyanolyan.

Könyvünk főszereplői pedig éppen dakszliikrek, akik boldogan élnek Borbála néni és Boldizsár bácsi levendulaszagú kertjében. Vidám kalandjaikkal nemcsak szerető gazdáikat örvendeztetik meg, hanem a történetüket hallgató, rajzokat nézegető kis olvasókat is. Egy kislány végtelen fantáziájával idézi fel nagymamája fiatalkorát.

Mamájának mesélve elénk tárul egy határtalan fantáziavilág, ahol életre kel a múlt; a nagy árvíz, a nagymama előtt hódoló kérők, a régi kert és csodás lakói, és persze két képzelt jó barát is. Meseien és lírai hangon mosódik össze a valóság a képzelettel, ahogyan egy kisgyerek fejében ez él.

Dezső Andrea meséjét az eredeti angolról magyarra fordította Szabó T. Abban a kötetben Gerry bácsi és a gyerekek utazásuk során valóságos szinuszgörbét rajzoltak a földgömbre - minden nevezetes tájra eljutottak. Gerry, a Belladonna léghajó tervezője és vezetője ezúttal nem térbeli, hanem időbeli utazásra hívja meg a három gyereket: de nem ide a szomszédba, a középkorba vagy ókorba röpíti őket, hanem a földtörténeti középkorba, millió évvel ezelőttre.

Ekkor, a triász- jura- és krétakorban éltek a szárazföldön a hatalmas - és néha félelmetes - dinoszauruszok. A bácsi sajátkezűleg fabrikált időgépre - mely a pótkocsis léghajóvá alakított Belladonna utánfutóján, a Minidonnán nyert elhelyezést - azért vezérli utasait a történelem előtti korokba, mert a dinoszauruszokat komoly veszély fenyegeti.

Gerry, Emma, Konrád és Iván a dinoszauruszok segítségével próbálja megfékezni a vérengző Irtó Artúrt, hogy nyugodt lelkiismerettel térhessenek vissza a A kötetet ezúttal is Graham Percy gyönyörű rajzai díszítik. Különös ismertetőjegyei: bibircsókos orr, görbe hát, kellemetlen hang, repülő seprű.

Nélküle fuccs a boszorkánykodásnak. Jelentkezz, ha láttad őt, vagy tudsz olyan kislányról, akiből igazi boszorkányt nevelhetnénk, hogy újra hárman legyünk. Különben Budapest boszorkányság nélkül marad! Keress bennünket a Gellért-hegyen, a Várban, a Hősök terén! Fogalmunk sincs, hol voltunk, hol vagyunk, hol leszünk. Jelige: Jó tett helyébe rosszat várj! Mit ajándékozott a citromtündér az embereknek?

Mivel jutalmazta meg a jaguáristen a piaci macskát? Hogyan szelídítette meg a szerelmes lány a vad halakat? Mi a rizsszellem titka? Miért van a rénszarvasoknak angyalszárnyhoz hasonló agancsuk? Finy Petra hét földrész ősmeséit írta meg e kötetben. A mítoszok világát idéző történetekben istenek, varázslók, tündérek, szerelmesek, különleges állatok mesélik és teremtik újra a világot és teszik mindezt fanyar bűverővel.

A kötetet Szegedi Katalin illusztrációi avatják igézően fenségessé. Johanna egyedül utazik egy robogó vonat fülkéjében. A rajzoló és teremtménye jól elbeszélgetnek: Johanna szép inget követel magának, majd egy társat kér maga mellé. A rajzoló többször is megtréfálja, például beküld hozzá egy farkast, ám Johanna addig makacskodik, míg ki nem harcolja, hogy egy csinos fiúmalacot kapjon maga mellé.

Mikor megérkezik Jonatán, Johanna búcsút int megalkotójának: most már kettesben folytatják útjukat A Finn Könyv Alapítvány az ben alapított, euró pénzjutalommal járó díjat az adott évben megjelent művek körében legkiemelkedőbbnek ítélt alkotásnak adományozza. Részlet a zsűri indoklásából: Pí tapasztalatait füzetébe jegyzi fel, a történet magvát alkotó aforizmákként.

Gondolatait összesűrített hintafilozófia, gyermeki életbölcsesség telíti meg. A mű finom árnyalatokkal szól a magányról és a félelmekről, a várakozásról és a bizalomról, a másik meghallgatásáról, a másság elfogadásáról, valamint az ábrándok és a valóság közti különbség megértéséről. Végül meglesz az is, ami a legfontosabb: a barát, akivel közösen az ember sokkal többet mer és sokkal többre képes, mint egyedül. Timo Parvela szívből jövően és érzékeny ösztönnel ír kis olvasóinak. Virpi Talvitie mesteri illusztrációja alátámasztja a mű mondanivalóját és kellően táplálja a gyermek képzeletvilágát.

A Mérleghinta tartalmaz minden elemet, amiből a gyermekkönyvek klasszikusai összetevődnek. Útja során számtalan új barátra lel, akik megmutatják neki szeretett otthonukat, és kedves történetekkel szórakoztatják. Afrikában megtapasztalja a sivatag forróságát, és megismeri a dzsungel nyüzsgő mindennapjait, Dél-Amerikában a magasból fedezi fel a csodálatos esőerdőt, Polinéziában elbűvöli a dobok ritmusa, végül Ázsiában átkel a hatalmas Himaláján. Kalandjai közben pedig ráismer, milyen az igaz barátság, a vendégszeretet, az önzetlenség, a gondoskodás, és persze az önfeledt játék.

Fedezd fel te is Foltossal ezt a hihetetlenül sokszínű és változatos bolygót, valamint bölcs és kedves lakóit. Számára az erdő nem a harcok, az erőszak színhelye, hanem élvezetes tájék, nagyszerű erdőszaggal, gyönöyörű növényekkel. Az állatok pedig megfigyelésre érdemes lények, szokásaik sok mindent elárulnak róluk - szinte azt mondhatnánk, sokszor nemes lelkűek. Így táplálja, neveli föl féltésből Piros, a tehén, az anyja nélkül maradt szarvasborjút, hogy aztán meghálálja, és Piros kisborját, az ő tejtestvérét mentse meg a farkastól.

Kis, ügyefogyott állatok, nagyok és erősek, egyformán érdekesek, szeretetre méltóak. Ez Szkrebickij mondanivalója az erdő világáról, s ezt tolmácsolja kiválóan Kovács Sándor, ábrázolja Mátai Attila finom művű, nemes grafikájával. Csingiling és a többi tündér az első meglepetés után nagyon gyorsan rájön, milyen sok mókát, örömöt és kacagást nyújthat a havas időjárás.

Vidia, a csipkelődő gyorsrepülő tündér pedig legközelebb kétszer is megfontolja, mit válaszol Csingnek, ha a kis fazekastündér arról kérdi, mikor lesz végre kedvesebb a tündértársaival. Ebben a könyvben huszonhárom mesén keresztül közel kétszáz színes kép segíti az ifjú, valamint az érettebb olvasókat a fantázia birodalmában való utazgatásuk során. Aki nem hiszi, járjon utána! A francia író munkássága előtt az állatmese nem volt más, mint rövid példázat, amelynek szereplőit nem kellett komolyan venni, hiszen csak a tanulság kedvéért léteztek.

A szerző, bár vígjátékokat, regényt és különböző költeményeket is írt, tehetségének legmegfelelőbb és legszabadabb formáját - igaz, csak igen későn, 47 évesen - e műfajban találta meg. Meséit kettősség jellemzi. Egyszerre ruházza fel az állatokat emberi jellemvonásokkal, és ír az emberről, akiben ugyancsak felfedezhetők állati tulajdonságok.

Így az állatok örve alatt szabadabban beszélhetünk az emberről, egyúttal pedig úgy tűnhet, hogy az egész teremtést ugyanazok a törvények hatják át és az állatokat ugyanazok a vonások jellemzik s ugyanazok a veszélyek fenyegetik. Ebben az óriás egységben egy kis megnyugtatás is rejlik.

La Fontaine állat-ember világa nem önmagában szép. Szép viszont a kép, amit róla fest. Szép, a vonások megdöbbentő igazsága és az ecsetkezelés egyéni könnyedsége által. Vikár Béla és Szántai Zsolt kiváló fordításával, Haranghy Jenő nagyszerű illusztrációival e kötet minden bizonnyal az igényes irodalom kedvelőinek megbecsült kincse lesz. Most, a történet folytatásaként, Süsü újszülött gyerekéről mesél nekünk az író. Süsükéről, aki az elkomorult Sárkányföldre gyermeki derűjével, csintalan szertelenségével visszalopja a vidámságot, a tiszta érzelmeket, és az igazi barátság erejével visszavarázsolja Sárkányföld egére az életadó napot.

További információk, értékelések és idézetek a moly. Állj közénk és válassz a több, mint Megvan nekem Olvastam. Tábori Piroska. Szabó Magda. Mamuska Dezső Andrea. Mérleghinta Timo Parvela. Joó Katalin. Rukkola értékelés.