Konyv: A lany es a farkas


PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 517011856
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 6,93

MAGYARÁZAT:

A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor valakit megöltek. Negyedszer is megszólal… A gyilkos a Farkas. Amikor még a falvak olyan kicsik voltak, hogy mindenki ismert mindenkit, egy kislány harcolt, hogy meglelje a maga útját. Valerie nem jó kislány. Amikor a helyi vérfarkas kiszemeli magának, Valerie-nek lehetetlen döntést kell hoznia.

Senkihez sem fordulhat, miközben választhat a rákényszerített házasság, és a szökés között igaz szerelmével. Az apja a helyi iszákos, az anyja irányítani akarja, és a többi lány — ők gyorsan boszorkánynak kiáltják ki. Ki menti meg Valerie-t? Meg tudja menteni saját magát? A klasszikus gyermekmese lebilincselő újragondolásában nehéz lehet megtalálni a happy endet. Eredeti megjelenés éve: Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vörös pöttyös könyvek Könyvmolyképző. Peter · Henry · Claude · Valerie. Nem olvastam még filmből készült könyvet, sőt azt sem tudtam hogy ilyen van. A filmet nem láttam még, szóval nincs viszonyítási alapom. A történet azonban nem volt teljesen ismeretlen, ugyanis az Once Upon a Time sorozatot szoktam nézni, abban pedig feldolgozásra kerül Piroska is. Amúgy mindenkinek ajánlom, nagyon cuki sorozat. Tetszett a könyv hangulata, olyan középkori feelingem volt tőle.

Természetesen a farkas is olyan volt, akiről végképp nem gondoltam. Egyszer olvasható volt. Sokkal jobb ez a történet, mint amiket eddig olvastam. Amikor filmből készítenek könyvet, sokszor érzem a mélység hiányát. Ezt értem mind a karakterek kidolgozatlanságára, mind az események gyors egymás utáni felvázolására.

Most is észrevehetőek a fent leírtak, mégis adott némi pluszt. Nem feltétlenül azért, mert anno láttam a filmet és az emlékeim megtévesztenének, hanem azért, mert képes volt lekötni a figyelmemet és még kis izgulást is hagyott bennem. Örülök, hogy olvastam, bár az is tény, hogy csak egyszeri olvasási élményt hagyott bennem. Ez valami hihetetlen volt, de nem a jó értelemben.

Zavaros, értelmetlen, unalmas, bűnrossz. A fordítás kritikán aluli. Magamat ismerve egy oldalas könyvet kiolvasok pár óra alatt. Igaz ehhez az is kell, hogy érdekeljen a történet, és olvasmányos legyen. Most csak szenvedtem. Mivel nem szokásom félbehagyni a megkezdett könyveket, végigrágtam magam rajta.

Sajnálom a ráfordított időt. Egyetlen pozitívumot tudok róla mondani, mégpedig a borító. Az tényleg tetszetős. Ez jó könyv volt, kicsit szürreális, de tetszett, talán még a filmnél is jobb volt. Igazából a könyv alapján másképp képzeltem el Valerie-t, nekem a filmben nem tetszett a női főszereplő személye. A többiek szerintem is jó választások voltak. Ez így nagyon kényelmes volt, hogy nem kellett nagyon törni a fantáziámat a szereplők elképzelésére, ezért nagyon gyorsan ki is olvastam a könyvet.

Izgalmas és hátborzongató átdolgozása volt a Piroska és a farkas mesének. Tetszett a téli helyszín is a havas erdő és a falu. Meg kell mondjam kicsit a Salemi boszorkányok története is beugrott, az elöljáró viselkedése miatt, a bűnbak keresés, az önkényesen meghozott döntései a lány feláldozására. Szóval érdekes volt, még ha kedvenc nem is lett belőle. Anyám borogass…hát miért voltam én erre kíváncsi?! Láttam, a bemutatót a tv-ben, hát gondoltam elolvasom előtte…a könyv nem nyert meg.

Lehet ez tipikusan az a történet, aminél jobb a film, mint a könyv. Ilyennel még nem találkoztam Furcsán álltam a történethez, nem szeretem a feldolgozásokat. Most sem jött be. Mintha kevertük volna az Ördögűzőt meg a Piroska és a farkast. Nem tudtam komolyan venni, nem is merültem bele. A világ kidolgozása pedig tök jó lenne.

Megvan a maga sejtelmes hangulata a falunak, az alapsztori is jó, nem értem minek kellett beleerőltetni a klasszikus mesét. Egyre kuszább volt, egyre unszimpatikusabbak lettek a szereplők, a végét nem bírtam kitalálni, de sokkolt. Könnyed történet, az eleje picit lassabban indul, a második részben viszont jönnek a cselekmények, Solomon megjelenése felkavarja az egészet spoiler.

Talán a Peter és Henry közötti ugrálást nem értettem, mármint hogy mikor Henryhez kellene menni, akkor teljesen bele van szerelmesedve Peterbe és nem, nem Henry, a vége felé meg hol Henryhez simulgat, hol Peternek ígéri meg hogy követi bárhová, heee? Most akkor melyik, döntsd már el eldönti :-D Roxanne testvérét nagyon sajnáltam, de egyébként most azon gondolkodom kell nekem későn írni értékelést.

Egyébként azt hittem, hogy a vége olyan Nicholson-Pfeiffer-szerű A farkas megoldással végződik spoiler. Én próbáltam szeretni és élvezni ezt a történetet, tényleg próbáltam, de egyszerűen nem ment. Annyira vontatott, unalmas és nyomasztó volt az egész, hogy sokszor kínomban már a hajamat téptem, és annyira nem fogott meg se cselekmény, se a stílus, se pedig a karakterek, hogy ilyet könyvnél már nagyon régen éreztem.

Azt hiszem, maradok inkább az eredeti Piroska és a farkas mesénél. Kissé csalódás volt számomra ez a könyv. Tavaly előtt láttam a filmet, és az annyira bennem maradt, hogy szinte minden jelenetére emlékeztem. Mivel ez a mű a forgatókönyv alapján készült, nem okozott semmi meglepetést, semmi… egyszerűen semmit. A három csillag viszont megy, mert olvasmányos volt. Nem kellett sokat gondolkodnom a szöveg értelmén, viszont voltak mély, sokat érő gondolatok is, amelyek valamely szinten rám is hatottak.

Egy nem megszokott Piroska és a Farkas történetet olvashattam, ami lényegében a kedvemre volt. Ha eltekintek a filmtől, akkor semmi probléma sincs vele. Ezen kicsit nehezen rágtam át magam. A filmet láttam először, jó pár évvel ezelőtt, az nem volt olyan rossz, gondoltam megpróbálkozok a könyvvel. Nem igazán jött be. Sok rész megmaradt a filmből, így egyes részek nem értek meglepetésként. De ebből a történetből többet ki lehetett volna hozni.

És egy kissé kaotikusnak éreztem. Hát jó volt ez… Jó volt. Ezért a könyvben mindent tudtam, minden mozdulatot, sőt becsukott szemmel olvastam a szöveget, annyira ismertem… Jójó, nem vagyok megszállott. De hamar fog az agyam, ha valami érdekel. Csak ritkán voltak új információk, leginkább a legelején. Ami különösen tetszett, de aztán minden tökéletesen és pontosan a film szerint ment… Szerintem inkább megnézem a filmet, ami alig 2 óra, mint órákat töltök a könyv felet, ami pontosan ugyan azt vázolja mint a film.

Kivéve az elején azt a plusz információkat… Érdemes egyszer elolvasni, de csak akkor ha nem láttad a filmet, vagy különben végigunod, végig kínzás lesz… Már túl sok volt. Talán ilyen érzés a szerelem. A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor — valakit megöltek.

Henry mindig is tudta, hogy a lány más, de ő maga is mindig különbözőnek érezte magát másoktól. Henry úgy gondolta, talán együtt is különbözhetnének. Valerie szeretett volna bekukucskálni a tátogó sebbe, hogy megtudja, mi van Henryben, ami ilyen jóságot képes sugározni. Távoli tájak vöröse volt, képzeletből előlépett, tengerentúli szín, oly piros, amelyet Daggorhorn sosem látott, olyan piros, amely nem is tartozott oda. Roxanne-t és Claude-ot mindenki vörös hajúaknak nevezte, de Valerie nem tudta, miért.

Szerinte ez a képzelőerő hiánya lehetett. Ő inkább este-hat-órás-naplemente-hajúnak mondta volna őket. Valerie irigyelte a hajukat, mert úgy érezte, különlegesek, a hajuk színe Isten jele. Pro tagság Üzenet a Molynak meta. Sarah Blakley-Cartwright. KönyvmolyképzőSzeged, Új hozzászólás. Akik figyelik az embereket, tudják, mikor figyelik őket mások. Kapcsolódó szócikkek: Henry · különbözőség. A fogadó régészeti terület volt, a mocsokban ott volt a falu történelme.

A lány és a farkas. Sarah Blakley-Cartwright. A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor — valakit megöltek. Negyedszer is megszólal A gyilkos a Farkas. Amikor még a falvak olyan kicsik voltak, hogy mindenki ismert mindenkit, egy kislány harcolt, hogy meglelje a maga útját. Amikor a helyi vérfarkas kiszemeli magának, Valerie-nek lehetetlen döntést kell hoznia. Senkihez sem fordulhat, miközben választhat a rákényszerített házasság, és a szökés között igaz szerelmével.

Az apja a helyi iszákos, az anyja irányítani akarja, és a többi lány — ők gyorsan boszorkánynak kiáltják ki. Ki menti meg Valerie-t? Meg tudja menteni saját magát? A klasszikus gyermekmese lebilincselő újragondolásában nehéz lehet megtalálni a happy endet. Termék kategóriák: KönyveinkVörös pöttyös könyvek. Válassz a termékeink közül! Kapcsolódó oldalak, blogok:.

Kosár frissítése. Akik ezt vették meg, megvették még ezeket is. Az eperszedő Monika Feth 2 Ft 2 Ft. Szentivánéji álom William Shakesp Bree Tanner rövid második Stephenie Meyer 1 Ft 1 Ft. Jóslatok hálójában B. Grapes 2 Ft 2 Ft. Kiemelt szerzőink. Kapcsolat Könyvmolyképző Kiadó Kft. Címünk: Szeged, Dobó u. Copyright Könyvmolyképző Kiadó KFT. Regisztráció Elfelejtett jelszó. Kínálatunk Egyéb Kilincsakasztók Egyéb Utalványok. Csíkos lányszoba kötetek Fekete macska regénytár Jonatán Könyvmolyképző Jonatán Modern Könyvtára Kaméleon könyvek Király könyvek Kristály pöttyös könyvek Meseidő Narancs pöttyös könyvek Olvasni jó Olvasni jó — lányoknak Olvasni jó — vagány Rázós könyvek Rubin pöttyös könyvek Sötét örvény Széles választék Széles választék felnőtt Széles választék gyerek Széles választék ifjúsági Szivárvány kör Twilight kulisszatitkok Vörös pöttyös könyvek Zafír pöttyös könyvek.

További információért kérjük, olvassa el adatvédelmi szabályzatunkat.