Konyv: A Brenner es a Joisten


PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 389048165
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 9,76

MAGYARÁZAT:

Ám ezúttal nem indulhat e szavakkal a regény, hiszen a hatodik kötetben a történetek elbeszélője meghalt. Wolf Haas azonban úgy döntött, hogy mégis feltámasztja a mesélőt, ha nem is fizikai alakjában, mostantól tehát az Elbeszélés Szelleme meséli el az új történetet. A Brenner is megváltozott. Az utolsó kötet, Az örök élet rettentő traumája után végleg elege lett a bűnügyekből, most kimondottan polgári foglalkozást űz: egy Bécs, Kitzbühel és München között ingázó építési nagyvállalkozó sofőrje.

De nem is annyira a cégvezetőt, Kressdorfot fuvarozza állandóan, hanem a Helena nevű kétéves kislányát. Ám az egyik tankolás közben a… tovább. Ám az egyik tankolás közben a kislány eltűnik. Lehetséges, bár gyanús, hogy a váltságdíjért senki sem jelentkezik.

Eszerint más áll a háttérben? Az is lehet, de ennek sincs kitapintható nyoma. Ám annyi bizonyos, hogy a Brenner kénytelen ismét belevágni a korábban megutált nyomozói munkába. És ez végül is kifizetődőnek bizonyul, hiszen ennek során találkozik a Jóistennel.

Igaz, nem a legüdítőbb körülmények között és messze nem a legkellemesebb társaságban…. Eredeti megjelenés éve: Brenner mentősből visszaminősül magánszimattá, mint az tudott, ám a legutóbbi eset után sofőrré avanzsál Simon úr néven. Mindeközben elhagy egy gyereket. Nagy szarban van, nem kétség és nem csak átvitt értelemben. Ráadásul már megint butus, spoiler Ha azt hittem a hatodik rész után nem tud újat mutatni, hát tévedtem.

Haas még mindig szórakoztató. Azt tudja valaki, hogy fordítják-e már az új részt? A német nyelvvel hadilábon állok. Meg van ez a Bán Zoltán András, a Tarról írt műve állítólag nem az igazi, de Wolfit zseniálisan magyarítja.

Szóval a Brennerova fordításra vár, jó? Meg én is. Bizony mondom néktek a Brenner feltámadt haló poraiból és visszatért hozzánk Simon Péter úr alakjában, és nagyobb balfasz mint valaha de még nincs válogatott formában, hiába a vérmisztika vérdopping. Mert írva vagyon, hogy engedjétek hozzám a gyerekeket. Erre ő mit csinál? Elveszít egyet. Hát keresztény az ilyen? Hát csoda, hogy szarba kerül? Hogy ennek lesz-e folytatása, annak csak a Jóisten a Wolf Haas a megmondhatója, de ha az imáim meghallgatásra találnak de ha számít a szavazatom Herr Haas, akkor igen.

Menjetek békével és olvassatok Brennert. Tolle, lege. In aeternum amen. Ésatöbbi ésatöbbi. A könyv, azt gondolom, eredetiben sokkal élvezetesebb lehet. Bán Zoltán András általában jó fordító, de itt egy kicsit elhibázta, mondjuk, túllőtt a célon, ahogy én éreztem, s ahogy kétnyelvű barátaim, akik belenéztek a fordításba maguk is megerősítették.

A könyv, nyelve bár laza, de nem nyegle — legalább is, nem ennyire. Inkább csak osztrákos. Bécsi alsó középosztály. Nagyon ügyesen van megírva, minden kicsit túlhajtva benne, persze szándékosan, hogy akkor a fordulópontnál, amikor épp kiderülne valami, még két oldalon másról beszél. A kiderülés közben. Érdemes kicsit lassabban olvasni, ha talán nem is kétszer, és eltöprengeni mondatokon, gondolatfuttatásokon.

Na most a Brenner, akit éppen Simon úrnak hív a gazdája a Kressdorf, egy sofőr. Ilyenek vannak, hogy a gazda a sofőrt keresztnéven szólítja és magázza, ezt el kell fogadni. És ha a Reinhard bankigazgató sofőrje nem áll rendelkezésre, akkor a Kressdorf kölcsönadja neki a magáét, azaz a Brennert. Lehet, hogy ez a barátság jele a jobb emberek társaságában, ahogy az alacsonyabban állók kölcsönadnak egymásnak egy kis sót, egy kis tejet, egy tojást, a középső rétegek talán az autójukat vagy a házastársukat, így a magasabb osztályokban azt mondják, tudod mit, kölcsön adom a sofőrömet, nekem éppen nincs rá szükségem, semmi perc alatt kiszállít téged Klosterneuburgba.

De nem ez a baj, vagy okozója a bajnak, ami miatt aztán a Brenner nagy sz rba kerül, hanem más, de hogy mi, azt most nem árulom el neked, mert nem akarok spoilerezni. Viszont azt tudnod kell, hogy a Jóisten nem igazán jelentős szereplője a történetnek. Pedig azt gondolnánk, mert a cím ugye, A Brenner és a Jóisten. A Jóisten igazából csak epizódszereplő, ha csak nem gondoljuk azt, hogy a háttérből ő mozgatja a szálakat.

Egy pillanatra feltűnik, de még a sz arból sem ő húzza ki a Brennert, nem. Az igazat megvallva, a Jóistennél még Jimi Hendrix is jelentősebb szerepet játszik a történetben, ami a Brennernek a Jimi Hendrix-mániáját ismerve egyáltalán nem meglepő. Kevés Jóisten, több Jimi Hendrix, ez igazán jellemző a Brennerre. Ezen kívül még van sok izgalom, ami erős összefüggésben áll az abortuszkérdés alapvetően tisztázatlan helyzetével, az osztrák építési vállalkozók és politikusok korrupciós potenciáljával, valamint a dél-tiroli nők szexuális szokásaival, amit a Brenner igénybe vesz.

Ez könyv kb ennyi, és nagyon jól szórakoztam rajta, és ajánlom mindenkinek. És nem. A történet maga jó lenne, ha. Ha ez a ha ott ne volna. A megfogalmazás, stílus nagyon nem jött be. Én is csak azt tudom mondani, hogy írjon még sok ilyet, Herr Haas, bitte, mert nekem annyira szívemhez nőtt a Brenner, hogy nehéz így most tőle elválnom…. Hát ez az a történet, amiből 1 év múlva semmire nem fogok emlékezni…. Alapvetően nem volt rossz, viszont engem eléggé irritált az elbeszélés stílusa.

Brenner alakja sem túlzottan szimpatikus, és menet közben el is vesztettem picit a fonalat. Az örök élet tökéletes befejezése lett volna a sorozatnak, bár kissé nyitva hagyta volna Brenner szuper-detektív életét. Gondoltam én, majd itt nyugdíjba vonul vagy szomorú búcsút veszünk Simon úrtól, de igazából az élete itt is nyitva maradt.

Sokat nem nyújtott a könyv. A jól bevált vicces és kedves mesélő teljesen tárgyilagossá amortizálódott az előző részben elszenvedett haláleset után, a főhős pedig eléggé pipogyává vált a bogyóktól. Megöregedett szegény. Szerintem már ebből is észrevetted, mennyire tetszett a Simon úrnak a Natalie, mert az ember, ha férfi, nem beszél ok nélkül ekkora baromságokat.

Most biztos emlékszel még, amikor egy időben divatba jött a teniszezőnőknél, hogy minden ütésnél nagyon erősen felnyögtek. Akkoriban azt mondták, te jó istenkém, ha egy teniszezőnő minden labdát így ünnepel, az még a legszemérmesebb embernek is eszébe juttat bizonyos dolgokat. De most megint az előtte és utána. Mert az ilyen dolgok könnyen megfordulhatnak, mint a kétségbeesés a térfigyelő kamera videóján, és a Brennernek most, miközben a dél-tiroli nő egyre vidámabb lett, egyszerre csak akaratlanul is a női teniszversenyek tévéközvetítése jutott eszébe.

És miközben a dél-tiroli nő egyre több gyönyörűséget talált a vendégében, a Brennernek a tévében látott összes női teniszező neve átpörgött az agyán, a csehek egy időben nagyon jók voltak, az egyikük leszbikus volt, egy másikat ráadásul úgy hívtak, hogy Hantuchova, és éppen erre gondolt a Brenner, a Hantuchovára, amikor egyszerre csak kinyílt az ajtó, és nyolcvannyolc órával az eltűnése után, a pityergő Helena állt a szobában. Mert általában is az ember egyik legnagyobb tévhite, hogy minél éberebb, minél koncentráltabb, minél kialudtabb, annál jobban működik a feje.

De miként az éles, tiszta fény károsítja a szemet, akként károsítja az éberség a tiszta gondolkodást. És valójában egy félálomban lévő ember toronymagasan felülmúlja az ébert, nem kérdés. Mert az ébernek gondolkodás közben számosnál számosabb gondolatok állják el az útját, de az alvónak egyenesen az agyába suttog a Jóisten. De teljesen elaludni sem szabad, mert lehet, nem hallod meg, mit suttog.

Ugyanakkor a kiskerti hullákat ripsz-ropsz elkaparják hétvégén, és bennük marad minden, elemek, pészméker, anyám tyúkja. A növényeket ez furcsarmód nem zavarja, nőnek, mintha az ördög bújt volna beléjük, de hosszú távon a talajvíz azért megsínyli a sietséget.

De a babonák terén a Jóisten könyörtelen, mert úgy utálja őket, mint a konszernfőnök a szakszervezeteket. Most nem tudom, tudod-e, hogy a dél-tiroli nők a legszebbek a világon. Szóval, mondjuk, Ausztráliában még sosem jártam, de egyébként személyes meggyőződésem, hogy világszerte először is a dél-tiroli nők jönnek szóba, és aztán hosszú ideig abszolút semmi, mert valahogy öröklődésileg kedvező helyzet, azaz: félig Traviata, félig jódlihercegnő. De azért kidobni sem akarom őket.

Mégiscsak emlékek, még ha nem is tudja lejátszani az ember. Nálam felejtette egy csaj, amikor visszaköltözött a férjéhez. Az építésvezető suttogott valamit az őrzőkutya tetovált fülébe, de a Brenner nem zavartatta magát, beszélt tovább. Egyszer még látszom is a képen a svéd királynővel, aki akkoriban hosztesz volt az olimpián, most meg ő a svéd királynő. Ezt persze nem törlöm le. És utána még van egy western is ezen a kazettán. Igaz, a vége hiányzik.

Pro tagság Üzenet a Molynak meta. Igaz, nem a legüdítőbb körülmények között és messze nem a legkellemesebb társaságban… Wolf Haas szenzációsan szórakoztató új regénye a es év legnagyobb sikere volt Ausztriában. A könyv kiadását az Európai Unió Kultúra programja támogatta.

Wolf Haas: Der Brenner und der liebe Gott. ScolarBudapest, Új hozzászólás.

A Halottak feltámadásaa Csontdaráló és a Jöjj, édes halál! Bécs után a Brenner ismét egy nagy hírű osztrák városba kerül. Salzburgban járunk, a Marianumban, a híres katolikus fiőinternátusban, ahol küszöbön áll az itteni lelkiatya, a Monsignore Schorn püspöki kinevezése.

Nagy botrány fenyeget tehát, és a Brennernek azt kellene kinyomoznia, hogy vajon mennyi az igazság a Gottlieb vádjában. De vele már nem tud beszélni, mert a régi növendék huszonhárom darabra vágva kerül elő egy csocsóasztalból. Egyre több a mészárszékre emlékeztető haláleset, és a pokolian morbid kavalkádban egyre-másra bukkannak fel a prominens személyek, többek közt az ünnepi Játékok alelnöke, egy híres argentin tenorista, a Dr. Feelgood nevű rockbanda, valamint az egykori amerikai elnök, a John F.

Kennedy is. Nyomasztó, ugyanakkor roppant szórakoztató bűnregény, ma különösen aktuális jelentéssel, erősen társadalombíráló, szatirikus hangvétellel megírva. Halottak feltámadása Csontdaráló Jöjj, édes halál! Mint az állatok Az örök élet Brenner és a Jóisten. A sorozat kötetei: Halottak feltámadása Csontdaráló Jöjj, édes halál! Hűségprogrammal elérhető ár:  Ft. Elérhetőség: Nincs készleten. Scolar Kiadó Kft.

Semmi Janne Teller. Kedves naplóm Children of Distance. Eleanor és Park Rainbow Rowell. Agrárbárók - Magyarország az oroszok csapdájában Frei Tamás. Ami nem öl meg David Lagercrantz. A selyemhernyó Robert Galbraith. Olasz nyelvi kalauz. Bosnyák Viktória Ft. Julia Quinn Ft. Matthew McConaughey Ft. Karády Anna Ft. Edith Eva Eger Ft. Kepes András Ft. Vrábel Krisztina Ft. Belle Ft. Dot Hutchison Ft. James Patterson J. Barker Ft. Lőrincz L. László Ft. Innes Shona Ft. Shen Ft. Kelényi Angelika Ft.

Bosnyák Viktória Knézics Anikó Ft. Angela Gentner Günter Hohenberger Ft. Csájiné Knézics Anikó Ft. Czirbeszné Ignácz Éva Ft. Feliratkozom a hírlevélre és elfogadom a hírlevélküldésre vonatkozó adatkezelési tájékoztatót. Vásároljon Book